 |
Russula ochroleuca Okerdzeltenā bērzlape |
Purva bērzlape |
Russula pruinosa Apsarmotā bērzlape |
 |
English name: Tall Brittlegill, Tall Russula
Deutsche Name: Apfel-Täubling
Paliela bērzlape
ar tumši vai gaiši sarkanu cepurīti, gaišāku ap vidu un balējumu vietās (līdz okerkrāsai vai pat krēmkrāsai);
ar mazliet rūgtenām vai sīvām lapiņām sviesta dzeltenumā, dažkārt šķautnēs sārtām;
ar sākumā baltu, bet vēlāk dzeltenīgas apsarmes klātu kātiņu; ar biezu, baltu un maigas garšas mīkstumu.
Aug mitros priežu mežos un purvu malās skābās augsnēs no jūlija līdz oktobrim. Bieži sastopama.
Ēdama ceptā veidā, vienīgi lapiņas der iepriekš noplaucēt (kātiņš ir cepams uzreiz).
Lietojama uzturā arī dažādos citos veidos.
The diameter of this mushroom usually varies from 5 to 16 cm. Spore powder is pale ochre.
It grows on moss, in bog bilberry and heather growths in damp pine forests on acidulous soil.
Its growing season is from July to October. It is common in Latvia.
Before frying it, one should scald mushroom gills.
|
_reminder.gif)
Purva bērzlapes cepurīte visai bieži ir koši tumšsakana, tomēr nereti ir arī citos sarkanās krāsas toņos
(sk. otro lappusi).
Tall Russula's cap is vivid dark-red in many cases, however, other shades of red also occur quite often.
Purva bērzlape attaisno savu nosaukumu: aug purvos (gan šeit, gan zemāk) vai vismaz gana mitros mežos (augstāk).

n e w ! ►
upper sides close-up ■ augšpuses tuvplānā
◄ jauns!
standing + uprooted ■ augoša + jau izgāzta